event.nativeEvent.isComposing

Unfortunately this (and linked) article only represents Japanese issues. If you … | Hacker News

中華フォント

CJK言語の漢字の複数の文字セットを 1 つの統一された文字セットにマッピングするするという (Han Unification)、あまり良くない決定がされてしまったためややこしくなってる。

日本では漢字が持つ文化的な意味や歴史的な背景が重視されており、Unicodeにおける統一がこれを損なう可能性はもちろん指摘されています。例えば、JEIDAが1993年に”未来の文字コード体系に私達は不安をもっています”というパンフレットを発行したこともある。

これに関してはwebだったらそこまで対応難しくない。

Your code displays Japanese wrong | Your Code Displays Japanese Wrong

On the web, browser rendering engines are usually smart enough to choose the correct fonts from generic font family declarations like font-family: sans-serif. However, it may choose a wrong font if the lang or xml:lang property of your DOM elements are not specified to ja. Make sure that when you switch the output language of your pages to Japanese, the lang property also changes to ja

Also, if explicitly specifying fonts in CSS, be sure to specify a font that is designed for the language. The following font-family statement covers most standard Japanese fonts preinstalled in modern devices (courtesy of ICS Media):

Ref

非ラテン文字圏の言語でローマ字入力からのスペースキー叩いたら現地語になる仕様のキーボードが主流の国って少ない